On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 60
Зарегистрирован: 19.01.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.07 16:30. Заголовок: Символ Веры ( или Господа или истинного)?


У меня возник такой вопрос (простите, что отвлекаю от обсуждения соборных тем )). В 9 главе Стоглавого Собора написано:

-Такоже и "Верую во единого бога суще", - глаголется. - "и в Духа святаго истинного и животво-рящаго", - ино то гораздо. Нецый же глаголют "и в Духа святаго Господа истинного", - ино то не гораздо. Едино гла-голати или Господа, или истинного.-

Т.е. надо говорить или в Господа или истинного?
У нас же в Символе Веры читается " И в Духа Святаго, Господа истиннаго и Животворящаго..."

Как это объясняется? Объясните, пожалуйста, кто знает.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 4 [только новые]







Пост N: 202
Зарегистрирован: 16.06.07
Откуда: Polsha
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.07 19:24. Заголовок: Re:



"Дионисия Ареопагита о божественных именех, что есть богу присносущные имена истинные, еже есть близостные, и что виновные, сиречь похвальные. Сия суть сущие: сый, свет, истина, живот; только четыре свойственных, а виновных много; сия суть: господь, вседержитель, непостижим, неприступен, трисиянен, триипостасен, царь славы, непостоянен, огнь, дух, бог, и прочая по тому разумевай.

Того ж Дионисия о истине: себе бо отвержение истины испадение есть, истина бо сущее есть; аще бо истина сущее есть, истины испадение сущаго отвержение есть; от сущаго же бог испасти не может, и еже не быти – несть.

Мы же речем: потеряли новолюбцы существо божие испадением от истиннаго господа, святаго и животворящаго духа. По Дионисию: коли уж истины испали, тут и сущаго отверглися. Бог же от существа своего испасти не может, и еже не быти, несть того в нем: присносущен истинный бог наш. Лучше бы им в Символе веры не глаголати господа, виновнаго имени, а нежели истиннаго отсекати, в нем же существо божие содержится. Мы же, правовернии, обоя имена исповедаем: и в духа святаго, господа, истиннаго и животворящаго, света нашего, веруем, со отцем и сыном поклоняемаго, за него же стражем и умираем, помощию его владычнею.

Тешит нас Дионисий Ареопагит, в книге ево сице пишет: сей убо есть воистину истинный християнин, зане истиною разумев Христа и тем благоразумие стяжав, исступив убо себе, не сый в мирском их нраве и прелести, себя же весть трезвящеся и измененна всякаго прелестнаго неверия, не токмо даже до смерти бедствующе истины ради, но и неведением скончевающеся всегда, разумом же живуще, и християне суть свидетельствуемы.

Сей Дионисий научен вере Христове от Павла апостола, живый во Афинах, прежде, даже не приитти в веру Христову, хитрость имый ищитати беги небесныя; егда ж верова Христови, вся сия вмених быти яко уметы. К Тимофею пишет в книге своей, сице глаголя: «дитя, али не разумеешь, яко вся сия внешняя блядь ничто же суть, но токмо прелесть и тля и пагуба? аз проидох делом и ничто ж обретох, но токмо тщету».

Чтый да разумеет. Исчитати беги небесныя любят погибающии, понеже любви истинныя не прияша, во еже спастися им; и сего ради послет им бог действо льсти, во еже веровата им лжи, да суд приимут не веровавшии истине, но благоволиша о неправде. Чти Апостол, 275.
"


I tut tozhe napisano:
http://209.85.135.104/search?q=cache:mpZc6AzLkoUJ:www.staropomor.ru/Bogoslovie

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 578
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.07 21:14. Заголовок: Re:


Арсений Уральский в "Оправдании старообрядствующей иерархии" пишет, что существуют списки Стоглава, где написано совсем наоборот: или Господа, или Истиннаго - не гораздо, а надо Господа Истиннаго.

Я не могу судить о большей или меньшей надежности тех или иных списков Стоглава, но характерно ведь, что начиная с первопечатных московских богослужебных книг, сразу утвердился, как основной, вариант: "Господа истиннаго".

Этот же вариант стоит и в юго-славянских книгах 16 века, в том числе венецианской печати. Я даже думаю, что именно от них он мог быть заимствован, потому что, начиная свое печатное дело, русские как-никак сверялись с бывшими прежде опытами кириллической печати.

Дело в том, что в рукописях 14-15 вв. все-таки обычно стоит в самом деле или одного "Господа", или "Истиннаго", или "Господня", или "Господственнаго".

Как известно, в греческом оригинале стоит: ПНЕВМА ТО КИРИОН. КИРИОН здесь - прилагательное, относящееся к ПНЕВМА (Дух), в отличие от существительного КИРИОС - Господь. Но это прилагательное не имеет прямого соответствия в славянском языке. Поэтому оно часто переводилось существительным ГОСПОДА (таким же образом оно переводилось всегда и на латынь), а иногда ИСТИННАГО - что, впрочем, не совсем полно раскрывает смысл. Но сочетание ГОСПОДА ИСТИННАГО, введенное в обиход довольно поздно (раньше 15 века я не слышал - если кто знает, подскажите), оказалось полнее всего выражающим смысл греческого КИРИОН в приложении к Св. Духу, хотя и ценой введения в Символ лишнего слова.

Но более обычно словом ИСТИННЫЙ переводятся на слав. язык греч. слова АЛЕФИС, АЛЕФИНОС, ОНТОС, ТИС АЛИФИАС.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 779
Зарегистрирован: 03.07.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.07 21:52. Заголовок: Re:


SERG пишет:

 цитата:
-Такоже и "Верую во единого бога суще", - глаголется. - "и в Духа святаго истинного и животво-рящаго", - ино то гораздо. Нецый же глаголют "и в Духа святаго Господа истинного", - ино то не гораздо. Едино гла-голати или Господа, или истинного.-

Т.е. надо говорить или в Господа или истинного?


Не вем какой это список. Но мне пока видится, что здесь только для совр. грамматич воспр. может возникнуть подобное Вашему сомнение.

Но разум текста может быть лишь таков. «И в Духа Святаго истинного и животворящаго» - сие есть правильно, сиречь, «гораздо». А если кроме «истиннаго» или «Господа», так неправильно, сиречь «не гораздо». Т. е. «едино глаголати или Господа, или истиннаго», сиречь, по раздельности или «ино», по сравнению с первым совокупленным вариантом, - то «не гораздо».
Вот для сравнения Вам еще другие издания списков Стоглава, где сие более явно выглядит в нашей грамматике.

«Такоже и Верую во единаго Бога Отца, нецыи невегласи глаголют: и в Духа Святаго истиннаго. Ино то не гораздо. Сице подобает глаголати: и в Духа Святаго, Господа истиннаго и животворящаго» [Стоглав издан. Кожанчикова, 1863, глава 9].
Или по другому списку древлеписменному [хранился в начале 20 века у Ф. П. Москвина, в Москве, гл. 9]: «И в Духа Святаго, Господа истиннаго и животворящаго. Тако подобает говорити, нецыи же глаголют: и в Духа Святаго истиннаго, и ино то не гораздо и раскольно, понеже Духа Святаго Господем не нарицают».
Из современного издания по нескольким спискам [Воскресение, СПб, 1997]: «Такоже и верую во единаго Бога сущее глаголется, и Духа Святаго истиннаго и животворящаго, и то гораздо. Нецыи же глаголют, и и в Духа Святаго Господа истиннаго, и то не гораздо, едино глаголати или Господа, или истиннаго».

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 61
Зарегистрирован: 19.01.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.07 11:26. Заголовок: Re:


Я так и подумал, что не правильно растолковал смысл написанного из-за своего непонимания грамматики, но все- же появились некоторые сомнения.
Очень благодарен за разъяснения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет